Существует также написание: фрайер.
Произношение
- По МФА: ед. ч. [ ˈfra(ɪ̯)ɪr ], мн. ч. [ frə(ɪ̯)ɪˈra ] или [ ˈfra(ɪ̯)ɪrɨ ]
Семантические свойства
Значение
- Криминальный жаргон: человек, не связанный с преступным миром; потенциальная жертва преступника ◆ В глубокой ночи, когда замедлился ход поезда и щекастый фраер беспрепятственно показывал всевозможные оттенки мужского храпа, Василий Васильевич самолично вынес чемоданы пассажирки из вагона, взяв на себя всю черновую работу. Л. М. Леонов, «Вор», Части 1–2, 1927 г. [НКРЯ] ◆ Один фраер хорошо разбанковался — третий круг подряд всех обыгрывает, на кону уже по двести было, ну а я, хоть и выпимши, вижу — передёргивает он. В. С. Высоцкий, «Роман о девочках», 1977 г. [НКРЯ]
- Криминальный жаргон: жертва преступления ◆ Людоед Соловьёв, обвинённый в классическом каторжном людоедстве. Взяли в побег третьего — фраера. ¶ — Ну, на десятый день я его ночью топором. Всего не съели. В. Т. Шаламов, «Дом Васькова» // «О Колыме», 1970–1979 гг. [НКРЯ] ◆ Самые отчаянные уголовники иногда пытались бежать вдвоём, взяв с собой «фраера», чтобы убить и съесть его в пути (я не думаю, чтобы это было только страшными рассказами). А. Д. Сахаров, «Воспоминания», 1983–1989 гг. [НКРЯ]
- Криминальный жаргон: неопытный вор ◆ Пример употребления отсутствует (см. рекомендации).
- Криминальный жаргон: интеллигент, политический заключённый, ответственный работник ◆ Пример употребления отсутствует (см. рекомендации).
- Разговорное, неодобрительное: неприятный человек; тот, кто ведёт себя глупо или неподобающим образом ◆ Нина расстелила на полу у двери газету и принялась чистить картошку. — Вы в командировку, что ли? — спросила она. — Ага. Надо… Замолчали. «Ну и фраер же я!» — мучился Костя. — Совсем язык проглотил. В. М. Шукшин, «Хахаль», 1969 г. ◆ По залу сквозь танцующих пробирались мужчина лет сорока, гладко бритый, в чёрном костюме и в пышном галстуке, и с ним — старый, несколько усталый, вероятно, профессор. Встали навстречу им, захлопали в ладоши. Женщина в голубом окинула презрительным взглядом танцующих бездельников. — Прошу садиться! — сказал кандидат. — А фасонит-то! — тихо воскликнул Владимир Семёныч. — Фасонит-то. А сам небось на трояки с грехом пополам вытянул. Фраер. В. М. Шукшин, «Владимир Семёнович из мягкой секции», 1970–1974 гг.
- Разговорное, сниженное: неопытный, наивный человек ◆ Пример употребления отсутствует (см. рекомендации).
- Разговорное, сниженное: хорошо или модно одетый человек; франт ◆ Пример употребления отсутствует (см. рекомендации).
- Разговорное, сниженное: самоуверенный, заносчивый человек, наглец, пижон ◆ Что ж ты, фраер, сдал назад? // Не по масти я тебе. // Ты смотри в мои глаза, // Брось трепаться о судьбе. М. В. Круг (Воробьёв), «Фраер», текст песни из альбома «Жиган-лимон», 1994 г. [НКРЯ]
- Разговорное, сниженное: любой мужчина ◆ Если бы я появился здесь впервые, наверняка игра бы прекратилась (пусть ненадолго), и меня бы пристально и оценивающе изучали: что за «фраер», откуда, зачем, за кем? Владимир Амлинский, «Мальчишки без девчонок», 1971 г. // «Юность» [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Версия 1: от нем. Freier первоначально: «жених»; современное значение также «клиент проститутки»; устаревшее — «холостяк», от прилагательного frei (свободный). Далее из протогерманского, ср. англ. free. В русский язык слово, вероятно, попало через идиш.
Версия 2: из идиша, но не от существительного «жених», а от омонимичного прилагательного мужского рода «свободный» (то есть не сидевший в тюрьме и не имевший соответствующего «важного житейского опыта»).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- как фраер, как честный фраер
- козырный фраер / честный фраер
- музыка играла недолго, недолго фраер танцевал
- фраер битый, битый фраер / фраер небитый
- дешёвый фраер
- вечный фраер
- железный фраер, железный фраер
- законтренный фраер
- захарчёванный фраер, захарчёванный фраер
- фраер зуб за два шнифта
- набушмаченный фраер
- фраер на катушках
- фраер поёт
- фраер-стахановец
- стопорылый фраер
- тёплый фраер
- трудящийся фраер
- штемп фраер
- описать фраера, описать фраера
- ставить фраера, ставить фраера
- щупануть фраера, щупануть фраера; как фраера щупануть, щупануть как фраера
Что означает слово «фраер» и как оно появилось в русском языке?
Фраер — слово, происходящее от идиш и немецкого «Frej», что означает свобода. Фраер — это свободный, не находящийся в заключении человек. Для криминального мира существует деление на своих — блатных, воров, и фраеров — обычных людей, не имеющих отношения к воровскому кругу. Этих людей разрешается обманывать и красть у них. В этом контексте слово фраер стало означать простака, того, кого можно легко обмануть. В современном иврите используется выражение «Ма ани, фраер?» — «Что, я такой простак, что меня легко обвести вокруг пальца?»
Лучший ответ
Фраер — это человек, который не имеет отношения к криминальному миру, но старается выглядеть как блатной.
Для блатных слово фраер является оскорблением!
Это слово пришло из криминального жаргона — фени.
Другие ответы
Словарь арго
ФРАЕР, -а, ФРАЙЕР, -а, м (мн. -а, -ов).
1. Обычно пренебрежительно. Любой человек. «Это кто такой фраер?» (неизвестный). «Сам не приходи и фраеров своих не приводи.» «Ну-ка, фраер, отвали (уйди).»
2. Неопытный человек. «Как ты руль держишь, фраер?!»
3. Самоуверенный, заносчивый человек, наглец, пижон. ♦ «Недолго музыка играла, недолго фраер танцевал» — удовольствие закончилось, пришло время расплаты.
Уг. «фраер», «фрайер» — чужой, не относящийся к преступному миру, жертва преступления, неопытный вор, интеллигент, политический осужденный, ответственный работник. Ср. «захарчеванный фраер» — вор опытный, бывалый, искушенный, «фраер на катушках» — живчик, бойкий человек, «фраер стопорылый» — вор-одиночка, «фраер набушмаченный» — случайный сообщник, «фраер штемп» — дурак. Вероятно, также связано с уг. «фрей», «фрейгер» — жертва, что восходит к нем. или гебраизму.
Скорее всего, слово пришло из еврейско-немецкого «Freier», и, предположительно, вошло в русский криминальный жаргон через Одессу, как центр распространения таких терминов.
Фраер — по-немецки «жених». Отсюда и пошло использование этого слова в 60-е годы.
Это сленг, в основном на идиш, использовавшийся определённой прослойкой общества с 30-х по 70-е годы. Например, «гоп-стоп», «понт», «фикса», «малява» и так далее.
Фраер — это тот, кто не имеет отношения к уголовной среде, человек, потенциальная жертва. Это выражение, знаменитое вне Одессы, возникло в начале XX века благодаря Михаилу Винницкому, известному как Мишка Японец. В его беседе с молодым человеком звучал вопрос: «Ты какой Фраерман? Вот Бушмак — тот таки Фраерман, а ты пока на больше, чем просто Фраер не тянешь.» Эта фраза привела к формированию различных значений этого слова, включая «неопытный преступник» и «человек, выдающий себя за знатока преступной среды». Сегодня Фраер — не просто оскорбление для блатных, но и феномен, перешедший далеко за пределы одесского жаргона.